Dhammapada – 23 , 325
Couplets :
Comme le porc contraint par un boucher
avide
A vivre dans la fange et le lisier
pourri,
Couvert de déjections et toujours plus
nourri,
Ton esprit fait du lard et ton regard se
vide.
Tout ton être s'incarne en un écran
stupide :
Ainsi abandonnée, ta réflexion surit ;
Ainsi entretenue, ta bêtise mûrit,
Gavée jusqu'au gosier d'un verbiage
insipide.
Lapidé de discours, tu cours vers ton
tourment ;
Quand le flux ralentit, tu ouvres une
page
Sans aucun contenu mais pleine de
tapage ;
Elle se vidange en toi et tu bois
goulûment.
Tu aspires bientôt au statut
d'instrument ;
Tu ouvres le réseau et là tu te
soulages :
Déverse donc ton fiel dans le grand
déballage !
Le bûcher de la vie a besoin d'aliments.
Refrains :
Impur !
Telle est la ritournelle
Que chante la crécelle.
Impur !
Tu fouilles de ton groin
Jusqu'au moindre recoin.
Impur !
Enfoncé dans l'ordure
Tu jouis de ta souillure.
Impur !
N'en-as-tu pas assez ?
Quand vas-tu renoncer ?
Note :
On peut lire ou télécharger la traduction du Dhammapada
dont la citation est tirée sur le site « Dhamma de la Forêt ».
Une autre plus ancienne est disponible grâce à « Wikisource ».
Les traductions anglaises sont très nombreuses :
vous aurez donc l'embarras du choix. Signalons toutefois que
« SuttaCentral » a l'avantage de proposer une
version en pali, deux traductions de base ainsi que d'autres en de
nombreuses langues dont la française déjà proposée par
« wikisource ».
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire