vendredi 28 février 2020

Leçons de silence

« When you grow calm, you can experience the sound of silence in the mind. »
                                                                                                        Ajahn Sumedho

Dans la nuit lumineuse, une aiguë continue
Retentit sans un bruit, unique et bien tenue.

L'archet ne frémit pas, ni la corde ne vibre ;
Pourtant elle est ici, comme un point d'équilibre.

D'un son elle a le goût, l'odeur et l'apparence :
Cette note inouïe, est-ce là le silence ?



Note :
La citation est extraite du troisième volume de l'anthologie de textes d'Ajahn Sumedho proposée sur le site « forestsangha.org », intitulé « Direct Realization » ; elle forme l'incipit du chapitre 13 dont le titre est « The sound of silence ».


jeudi 6 février 2020

Ambition


Quand j'ai ouvert mon sac, il était plein de pierres :
Pas moyen d'y ranger le plus petit rocher !
Que faire des cailloux que j'avais empochés
Tout en pérégrinant par pelletées entières ?

Je voulais conserver le moindre grain de sable !
Comment aurais-je pu rejeter ces trésors
Sans lesquels mon esprit aurait pris son essor ?
Pour durer ce fatras m'était indispensable.

Une résolution résonna dans ma tête :
J'économiserai pour avoir un camion
Et un minéralier et aussi un avion
Mais avant tout cela je veux une brouette.

J'allais chez un marchand, muni de mon pécule,
Acheter l'instrument sans remettre à demain
Puis poussais ma brouette au hasard des chemins,
Empilant des cailloux en un gros monticule.

La benne se remplit du fruit de ma passion.
Etait-ce là la fin de ma grande aventure ?
Allais-je tolérer cette déconfiture ?
Mon mental indompté me poussa à l'action !

Une résolution résonna dans ma tête :
J'économiserai pour avoir un camion
Et un minéralier et aussi un avion
Mais avant tout cela je veux une charrette.

Allant chez un marchand dépenser mon pécule,
J'achète mon engin sans remettre à demain
Puis tire ma charrette au hasard des chemins,
Entassant des cailloux en un grand monticule.

Pensant à mon projet, je parcours les nations ;
Derrière ma brouette et devant ma charrette,
Je songe à une emplette : un plateau pour ma tête ;
Je construis le futur en imagination.

Je vois dans mon esprit un avenir sublime :
Très bientôt mes cailloux venus du monde entier
Formeront un grand mont dont le sommet altier
De l'Himalaya-même ombragera les cimes !


Note : L'image utilisée dans ce texte n'est pas originale. Je l'ai trouvée dans un recueil de textes d'Ajahn Lee Dhammadharo qui en suggère même l’interprétation comique dont j'ai accentué l'aspect burlesque tout en restreignant sa portée, hélas. Vous pouvez la découvrir dans la traduction de Thanissaro Bikkhu sur le site Dhammatalks . Org. (Keeping the Breath in Mind & Lessons in Samadhi, chapitre intitulé « Just Right » concentration).